ГРЕЦИЯ ИЛИ ЭЛЛАДА?

Будучи сам от рождения понтийским эллином1 общаясь с людьми, я весьма часто слышу или читаю от них изумлённые речи и послания, когда те, узнав от меня, что жители этой великой и славной страны — Эллады никогда не называют себя греками, приходят в недоумение. Моих собеседников порой удивляет: реальным, само-наречённым этническим именем — эллины — их никто не величает. В чём же тут дело? Ответ одновременно и сложен, и прост. Я всерьёз заинтересовался этой загадкой, погрузившись с головой в Интернет и, прочитав массу литературы и всевозможных статей и публикаций на этот счёт, узнал много нового. Притом убедился, что достоверного и вразумительного объяснения не существует. И всё же, попытаюсь обобщить информацию, которую «раскопал» и рискну представить собственную версию.
Прежде всего, о чем говорит самая популярная сегодня гипотеза?
Предполагается, что родиной греков была северо-западная балканская провинция Эпир2. Там в древности находилось известное в те времена «додонское святилище». Его жрец-хранитель носил много имен и титулов. Известно, по крайней мере, три — «селой», «грайкой» и «элленес». Из Эпира и пошло расселение народа по всему Балканскому полуострову. Новообразованная нация назвалась по второму имени жреца — «Γραικοί». Хотя слово, явно, не местного, а восточного происхождения. Скорее всего, образовалось от индо-европейского «герай», что означает — «старый», а ещё возможно, «мудрый». Но название просуществовало не долго. По какой-то причине народ отказался от него, заменив другим. Видать, приглянулось новенькое, которое произносилось легче. В конце концов, приняли третье имя жреца — «элленес». Так и стали эллинами...
Версия, поистине, странная. Интересно, зачем жрецу три имени понадобилось? Скрывался, что ли, от кого-то? Если да, то скорее, в женском платье, словно Александр Керенский3 от революционных матросов. Такое сравнение вовсе не притянуто за уши, ибо заглянув в современный греческий словарь, легко найти, что слово «γραικοί» переводится дословно как «старая женщина». А вот о мудрости4 там ничего не говорится. Собственно, коренным народом Эпира являлись иллирийцы5. По мнению современных учёных, оно ни малейшего отношения к грекам не имело. Но если даже, на такую несуразность закрыть глаза, всё-таки не понятно, почему так скоро нация отвергла одно своё название и заменило его другим, став, наконец, «эллинами»? Почему затем старое, не привившееся имя «греки» через тысячелетия вновь возродилось? Ведь изначально существовало оно не долго, в короткий период времени, причём, очень давно. История свидетельствует: не закрепившееся название скоро забывается, а коль о нём не вспоминают, через нескольких веков теряется навсегда. Но ведь прошли тысячелетия! В упомянутые времена письменность если и существовала, то лишь в зачаточном состоянии. Я уже не говорю о литературе, которой тогда вовсе не было. Каким же образом старое название сохранилось и вдруг снова возродилось? Возникает много вопросов. Никаких объяснений им нет, и поэтому версия звучит не очень уж убедительно.
Впрочем, неунывающие её сторонники ссылаются на труд Аристотеля6 «Метеорологика»7, где якобы, приводится подобный рассказ. Но если ознакомиться с упомянутым произведением поближе, не остается сомнений, что это лишь трактат о небесных явлениях, а не историческое исследование. Первоначальная редакция, естественно, не существует, только позднейшие копии. Вероятнее всего, при переписывании была сделана умышленная вставка в оригинальный текст. Уж слишком выпадает рассказанная история из общего контекста. Такое случается нередко, когда древний текст переписчиками «дополняется и дописывается» с какой-то определённой целью. Писал ли Аристотель собственноручно, или автором сей версии явились какие-то писари-грамотеи, определённо сказать не представляется возможным...
Но последователи «официальной» гипотезы упрямо идут далее. Они утверждают: колония выходцев из Эпира с названием «γραικοί» существовала также в Италии у озера Куомо8. Вот, по имени этой местности римляне и «наградили» эллинов этим историческим названием. Необычное продолжение версии, не так ли? Как будто, упорные её сторонники, не находя достойных подтверждений, цепляются за любую соломинку, чтобы хоть как-то удержаться на плаву. Подобные «натяжки» тем более кажутся сомнительными. Ведь, греческие колонии в Италии, располагались у морей, а не у озёр. А в указанных местах тогда проживал иной народ — этруски9. Выходит, явная несуразица... Я могу, конечно, поверить, что существовало поселение, но название у него какое-то не греческое, слишком странное. И произносится с трудом, так, что можно язык сломать. Имена греческих колоний, как правило, звучат легко и мелодично, как сама речь эллинов. Вслушайтесь — Помпеи, Феодосия... Почему же тогда не назвать народ сей, скажем, «помпеисты» или «феодосийцы». Легко и в духе времени. А «γραικοί» ежели и произнесёшь, то непременно поперхнёшься. Составители этой версии напрочь забыли историю. Кто стал раньше культурным народом и организованной нацией? Конечно, эллины. Отнюдь, не римляне. С какой же стати им избирать себе именем какую-то трудно произносимую кличку, к тому же, полученную от варварского племени?..
Правда, в поздней римской истории сохранились следы этого таинственного названия. Так, фамилия знаменитых трибунов — Гракх10. Возможно, они являлись выходцами из упомянутого поселения. Но жили во времена расцвета Рима и... уже упадка Эллады (!). Нигде не упоминается, что по происхождению они были эллинами. Связь с Балканами не прослеживается. Наоборот, на лицо характерный римский патриотизм. Это понятно — на ответственные государственные посты империи иностранцев не выдвигали. Так что, термин «γραικοί» скорее, римский, как и жители того поселения — обыкновенные римские граждане..
А как называли древнюю Элладу её соседи? На иврите имя страны звучало: «ג 'אווה»11. Отчего так? Имеется две версии. Первая — по имени родоначальника, 4-го сына Иафета, внука Ноя. Вторая — дословно, «народ, живущий у берегов Ионического моря». Собственно, ионийцы12 и были одним из коренных древнегреческих племен. Выходит, за рубежом их называли правильно, а они сами себя в честь какого-то не родственного, восточного племени иллирийцев? Абсурд, не так ли?
А как, всё-таки, прозвали эту страну римляне? Рискую ошеломить читателя. Они называли её — «Graecia»! Звучит почти так же, как сейчас. Но давайте разберемся, почему это случилось. Слово пришло из латинского «Magna Graecia»13. Современные энциклопедисты в переводе такого сочетания следуют незамысловатым прямым путем, определяя его как «Великая Греция». Однако, не всё столь просто. Возможен, и даже вероятен иной перевод. Древнее слово «Magna» может быть не только прилагательным со значением — большой, великий, широкий, но и существительным, переводимым, как владение, собственность, территория, государство. Вспомним, например, производное слово «магнат». Определяется, как — владелец, крупный собственник. В то же время «Graecia» могло быть прилагательным. И означало оно — «великий»14. Таким образом, «Magna Graecia» могло обозначать — «великое государство». Или «государство его величества»15.
На мой взгляд, безосновательно в официальных источниках указывается, что «Magna Graecia» относится лишь к древним греческим поселениям на территории современной Италии. Утверждение крайне спорное.
Во-первых, каждая из колоний обладала абсолютной самостоятельностью и была самоуправляемой. Вместе они не составляли цельное государство. Во-вторых, судя по названию, уж слишком большое уважение и покорность питали аборигены к этим пришельцам, обосновавшимся лишь в небольших и не многочисленных колониях на побережье. Если сравнивать, конечно, с территорией и населением всего Апеннинского полуострова. Здесь — явная неувязка. Скорее всего, под именем «Magna Graecia» упоминалось соседнее мощное государство. О какой великой державе могла идти речь? Когда приграничная страна к востоку от Италии достигала вершин могущества? Такое, действительно, случалось в истории, причём дважды — две мощные империи набирали силу по соседству с Италией. Это — государство Александра Македонского и Византия16. Что касается первого, его не будем учитывать, так как просуществовало оно недолго и проводило экспансию на восток, а не на запад. Привлекали богатые страны Малой Азии, а не убогие каменистые Апеннины. Италия вряд ли ощутила в полной мере величие и силу Александра. А вот, влияние Византии — дело другое. После падения Рима17, Константинополь18 стал на долгие века главным городом и неофициальной столицей империи. Италия, разрушенная и покоренная готами, политически не зависела от Византии. Тем не менее, римское население питало должное уважение и почет к устоявшей от вторжений и набравшей силу восточной части страны, считая тамошнего византийского царя, своим природным владыкой. Несмотря на падение Рима, вторая политическая столица — Константинополь — росла и богатела. Слава императора затмевала даже Царя Небесного. Вероятно, поэтому и прозвали византийские владения — «держава его величества», «государство его милости», «великая, славная территория». И все это звучит по-латыни, как «Magna Graecia». А в великой19 стране20 и люди жили соответствующие. Кто силен, тот и велик. Вспомним великобританцев или великороссов. А тогда основной мировой империей считалась Византия. Потому и жители её стали великими, то есть «греками».
Эллада входила в состав Византии, но не являлась столь важной её частью, я бы даже сказал, попросту малозначимой периферией. Ещё со времён Трои и финикийцев малоазиатское побережье, славящееся развитой торговлей и многочисленным населением, имело более важное экономическое значение, нежели гористые Балканы21. Не случайно, центр империи обосновался у Босфора22. Все важнейшие торговые, караванные и морские пути вели именно туда. Однако, исторический опыт говорит, что в истоках названий стран и народов лежат исконные местные понятия. Не иностранцы дают официальное имя стране, а те, кто там живут. Территория под названием «Эллада» была хорошо известна окружающим народам. И название «Греция» не имело к ней прямого отношения. Тем более, слово не эллинское. Термин «Graecia», вероятно, вошёл в латинский язык позднее, во время становления крепкой власти в Константинополе. Выходит, бытовало какое-то похожее византийское слово. То, которое предшествовало термину и существовало до него. Но об этом потолкуем позже. А пока давайте вернемся на землю русскую.
Наши предки, упоминая путь «из варяг в греки», совершенно не имели в виду дорогу в Элладу на Балканах. В Средневековье это была захолустная и удалённая часть Византийского государства. Закупкой оливкового масла, основного тамошнего продукта, варяги не интересовались, собственно, как и торговлей вообще. Главная их цель — разорять богатые города. На территории Эллады таких уже не существовало. Былой античный расцвет сменился тёмным средневековым упадком. Да плыть варягам в Элладу было не за чем, и уж очень далече — через Чёрное и Мраморное моря, через Дарданеллы23 и Босфор. Проливы те контролировал сильный византийский флот, за проход брали большую пошлину. А у варягов лишние деньги не водились. Да экспедиции их были сугубо военными, вовсе не торговыми. Итак, куда же викинги обычно направлялись? Ну, конечно, в Константинополь. Там и пограбить было что. Ведь город сказочно богат. Всё достояние империи хранит. Лишь момент надо правильно выбрать, когда Византия войну начнёт против неверных соседей-мусульман: лихих арабов или свирепых турок. На охрану бескрайнего морского побережья у страны не остается ни средств, ни войск. Вот, есть где викингам поживиться!
Итак, куда вела дорога «из варяг в греки»? Понятно, в великий город Константинополь. Выходит, Греция это есть центральная часть Византии. И никак не её удаленная провинция по имени Эллада. Впрочем, метрополия могла распространить название на все принадлежащие ей территории. Будучи первоначально колонией Эллады, город Бизантин24 разбогател на торговле, расширился и развился невероятно, стал столицей, подчинил себе бывших синьоров — балканские города-государства.
Произошло примерно то, что впоследствии случилось на Руси, когда поначалу окраинное Московское княжество со временем возмужало, покорило и объединило восточно-славянские земли. Многие иностранцы и сейчас по привычке называют русскими украинцев, белорусов, и даже жителей азиатской части бывшего Союза, не учитывая меж ними различий. Аналогично и незаслуженно, эллины были отнесены к грекам.
Подтвердить эту гипотезу может понятие «греческий огонь» — великое и беспощадное оружие VII — XV веков. Горючая смесь, составленная из нефти, серы, селитры и смолы, извергалась через специальные медные трубы на военные суда противника при морских сражениях, перебрасывалась метательными машинами через крепостные стены при осаде городов, или наоборот, обрушивалось сверху на головы врагов. Огненная смесь была такой горючей, что даже вода её не гасила. Настоящее оружие массового поражения древности! Но эллины никогда не применяли его, зато византийцы — повсеместно. Извольте полюбопытствовать, с какой это стати ставить такое грозное изобретение в заслугу тем, кто не имел к нему никакого касательства?
Выходит, Греция — не Эллада, а несомненно, средневековая Византия. Но откуда же пришло, и что значит это слово? Сразу скажу, что прямого аналога или родственного понятия в современной эллинике25 не существует вовсе. И всё-таки.... Первое, что всплывает в памяти — слово «creek»26. Константинополь как раз и стоит у большого живописного залива с красивым названием «Золотой Рог»27, который был хорошо известен многим мореплавателям того времени — пиратам, торговцам и завоевателям. Люди, населявшие те места, вполне могли быть прозваны «народом залива». Недостаток такой, на мой взгляд, красивой версии в том, что слово «залив» в греческом языке звучит иначе. Впрочем, прозвать греками византийцев могли и иностранцы, а впоследствии это прозвище распространилось по всему миру. Называют же в Европе Китай «China»28, хотя, по-сути, это понятие относится к напитку, а не к наименованию страны. По-китайски, их родина звучит совсем иначе — «中國»29. Я уже не говорю о совершенно уникальном русском названии — Китай, происхождение которого, наверняка, достойно отдельного исследования.
Но вернемся к нашей теме. В греческом языке имеется слово «κρίκος»30. Причём одно из древних значений его — сообщество, люди, связанные между собой чем-то общим — родством, территорией, общим занятием. Именно от этого слова произошло современное «κλίκα». Ныне его значение ассоциируется с мафией, бандой или преступной группой. Однако, в старые времена оно не было отрицательным и аморальным понятием. Богатства Византии не давали покоя многим её соседям, вызывали неприкрытую зависть и злобу. Тем более, сильное, могучее государство способно за себя постоять, и дать врагам надлежащий отпор. Потому у «битых» соседей название «греки» звучало в неприязненном и отрицательном смысле. Это примерно, как у тех, кто родился в России во время Великой Отечественной войны или сразу после неё. Тогда слово «немцы» ассоциировалось с понятиями «враги», «преступники», «захватчики». Возможно, то же самое случилось с названием «κρίκος». Негативный оттенок это слово могло также приобрести и в результате религиозных столкновений римской католической и византийской православной церквями. Уничижительное и презрительное отношение к раскольничеству, либо даже отклонению от «истинного учения» всегда вызывало у пап раздражение и открытую ненависть. В истории существует много подобных примеров. Далеко ходить не надо. В России сектантов по сей день в простом народе презрительно дразнят «штундой». А ведь это слово изначально не было ругательным, а определяло конкретное христианское движение в Германии. Оно тогда не звучало ни саркастический, ни унизительно.
Как же «крикос» превратилось в «грек»? Слова похожи, и всё-таки, несколько различны. По-гречески фразы не звучат так звонко, как в других языках западной Европы. Например, буква «γ»31 произносится с придыханием32. Её легко спутать с буквой «к». То есть, «крикос» вполне могло перейти в «грикос». А что же, тогда произошло с окончанием? Если «с» потерялась почти сразу, то гласная «о» долго сопротивлялась. Вспомним, как величали великого художника Доменикоса Теотокопулоса33 в Испании, да и по всему миру. Эль Греко! Несмотря на то, что родился он через целых сто лет после падения Византии. А как на счет России? Помните детскую считалку, с древних времён к нам пришедшую? «Ехал грека через реку...». Конечно, слово «грека» хорошо рифмуется с «рекой». Однако, оно не специально переделано для этой цели, а имеет здесь первоначальное звучание. И не «грека» созвучно с «рекой», а наоборот — «река» с «грека».
Ещё один пример. Всё тот же «из варяг в греки» тернистый путь. По идее, должно бы звучать — «из варяг в грек». Могут мне возразить — мол, «греки» — в данном случае, множественное число. Но в таком случае, логичнее было бы — «из варягов в греки». Впрочем, я не отстаиваю истину в последней инстанции. Правила древнеславянского языка не всегда понятны. Единственное, что я хочу доказать — ранее существовала гласная в конце слова «грек», что роднит его с предшествовавшим ему «крикос».
Замечу, что имя Григорий имеет древнегреческое происхождение. Его соотносят со значением — «бодрый». А, может быть, все проще? Ведь, есть же личные имена почти у всех народов, соответствующие их этническому названию. Франк, Роман, Герман, Полина... В России, их аж два — Руслан и Ростислав. Бытует, правда, мнение, что первое пришло из тюркских языков. Возводят его к имени Арслан, что означает «лев». Хочу возразить, Арслан — это не Руслан. И даже если одно предшествовало другому, вполне можно предположить, что адаптированное, измененное имя несомненно характеризует русскую принадлежность его носителя. Подобных примеров существует множество. Скажем, имя «Иван» издавна характерно для русских, и вряд ли кто задумывается о его древнееврейском происхождении слова. В старину Русь называли «Русколанией», а её жителей — «русколанами». Так почему же имя «Руслан» не могло исторически определять русского человека?
Ну, а чем греки хуже других? И у них должно быть имена, созвучные национальной принадлежности. К примеру — «Григорий34». Почему это слово не может означать: «грек»? В своих поисках я просмотрел список выдающихся людей древности, носивших его. К моему удивлению, обнаружил много римских пап, а вот, среди византийских императоров оно не значится. Странно, но лишь по-началу. Обратимся к самому первому в истории носителю этого имени. Им был Григорий Чудотворец35. Скорее всего, на основании его происхождения из греков прозван был Григорием.
Второй великий человек, кто был назван таким именем родился тоже не на Балканском полуострове, а в Малой Азии, в Кападокии. Восточная Римская империя, то бишь, Византия, владела этой территорией. Он славен великими заслугами перед церковью и до сей поры почитаем христианами под именем Григорий Богослов36. В 381 г. был назначен архиепископом Константинопольским. То есть задолго до появления римских пап, принявших это имя. Ведь первый, наречённый так ватиканский понтифик обрёл сан оного лишь в 590 г., то есть через двести лет после византийца Григория Богослова. Я думаю, все римские папы от Григория I до Григория XVI при восхождении на святой престол получили своё имя в честь упомянутых святых византийских предшественников.
Но почему же, на родине, в Византии имя Григорий не стало столь популярным, как в Ватикане? Если глубже заглянуть в историю, можно обнаружить, что это не совсем так. Оказывается, аж шесть выдающихся византийских архиепископов носили его! Интересно, что один из них — Григорий III — ещё величался — Μαμμή37... То ли всем римским папам вопреки, то ли имя от рождения было особенное, то ли ещё по какой странной, неведомой причине. Впрочем, тогда в 1450 г. бурлила великая религиозная распря между западной и восточной ветвями христианства.
Истории известны и иные знаменитые византийские религиозные деятели, как Григорий Палама38 и Григорий Синаит39. Очевидно, имя «Григорий» было очень популярно в среде проповедников и религиозных деятелей обеих ветвей христианства. Всё-таки, оно возникло в Константинопольских владениях, и первые его носители были подданными Восточной Римской империи40.
Сокращенное имя от Григорий — Грег. Употребляется в таком виде во многих языках мира. Возможно, именно оно и было первоначальным, а Григорий постепенно его вытеснило и впоследствии полностью заменило. И звучит величественнее, и произносится с уважением, как должно быть у достойных людей. Невозможно себе представить святого по имени Грег. Художник Греко, ещё куда ни шло. Хотя... В нашем мире вероятно всё!
Хочу также привести в пример дошедший до наших дней эзотерический термин — эгрегор41. Понятие это явно, восточное, отношения к античной культуре не имеющее. Посему в древности вполне могло относиться к народности, населяющей Византийскую империю, расположенную преимущественно на берегах Малой Азии.
Попутно замечу, что в греческом языке совсем нет ни слов, ни фраз начинающихся на «гре-». Ну, не странно ли это? Ещё одно подтверждение того, что слово «грек» не греческого происхождения, как бы странным такое не казалось. Выходит, имя получили от иных народов. Скажем, так могли называть пришлых монахов или странствующих проповедников. Если иностранец плохо говорит на местном языке, одолевает любопытство узнать (обычное дело!), откуда он, собственно, явился, из каких земель, к какой нации принадлежит. Если не знает местного языка или совсем не в состоянии объясниться, то ему присваивают в качестве клички, отражающей национальную принадлежность, то незнакомое слово или фразу, которое он наиболее часто употребляет. Так русских матросов и по сей день называют «слишта»42, а англичан — «асей»43. Византийские времена — это период расцвета христианства. Согласно заветам Спасителя мира, его Апостолы, и иже с ними адепты учения Христова, последователи и проповедники несли христианское учение иным народам. Они были, несомненно, грамотнее и разумнее простых торговцев, и тем паче, обычных моряков, залётных пиратов или пришлых иностранных наёмников, с которыми периодически сталкивались местные жители. Миссионеры, скорее всего, способны были объясниться с аборигенами. Иначе, как нести им свет христианства? Поэтому на вопрос, откуда они явились, должны были давать весьма вразумительный ответ. Выходит, называя свою родину, они часто употребляли какое-то определённое, знакомое им самим, привычное слово. Именно то, что стало затем их прозвищем. Выходит, в основе не греческого термина «Греция», всё-таки, должно лежать распространённое тогда византийское понятие.
Возможно, тем словом было упомянутое мной выше «κρίκος». Но есть иная версия. Давайте представим себя на месте византийского проповедника. Несомненно, рассказывая о своей стране, мы бы употребили хвалебные, возвышенные слова. Собственно, великая империя их вполне заслуживала. К проповеднику, принадлежащему к сильной и могущественной нации и отношение иное, и слушать станут внимательнее, и последуют его советам.
Представьте, есть такое слово — «κράτος»44. Если слово «кратос» сказать быстро, то вполне можно уловить созвучие, к примеру, с английскими словами «Greece»45 и «great»46.
А теперь исследуем в этой части отечественную историю. Должны же были сохраниться в русской культуре и языке какие-либо свидетельства, подтверждающие мою теорию? Ведь Русь была столь близка к Византии и в культурном, и в религиозном наследии. Кроме того, находилась не так уж далеко от неё. Представьте, такие факты имеются.
Всем, кто жил на Украине, либо в казачьих областях России, хорошо известны народные пословицы или присказки: «Грец с ним», «Хай ему грець», «Грец его знает». Сейчас это не ассоциируется с упоминанием о греках. Скорее, кажется, что дело идёт о «грехе». Но если разобраться внимательнее, то замена «грец» на «грех», зачастую, лишает фразу смысла. Ну, что может означать: «Грех его знает»? Даже и «Грех с ним» — не вполне понятное сочетание.
Для того, чтобы разобраться, вернёмся мысленно назад во времена варяжских и славянских походов в Византию. Как указывалось ранее, путь древний «из варяг в греки» был, по-сути, военной, а не торговой коммуникацией. И викинги, и русичи, когда совместно, когда порознь отправлялись по той великой дороге за воинской добычей в Константинополь. Но князю Владимиру47 надоели эти походы. Он был человек, ценящий удовольствия жизни более воинской славы. И здраво рассудив, обнаружил, что может не тратить силы и средства на дальние и обременительные, а зачастую, рискованные и опасные дальние походы. Те же результаты можно достичь, ежели попросту... жениться. Причем на дочери Византийского императора. А там, гляди, сам наследником богатейшего константинопольского государства сделаешься, либо дети твои, или пусть хотя бы внукам. Одно препятствие — не выдаст император дочь за язычника. Но это не беда. Корона и богатство стоят обедни, — рассудил Владимир здраво, за семь веков предвосхитив знаменитую догадку Генриха IV. Однако, византийский император Василий II был парень «не промах». Разгадав корыстный замысел князя, он схитрил и обвел его вокруг пальца. В результате сам получил неизмеримо больше выгод от сего союза, нежели что взамен было обещано киевскому князю. Русичи не просто прекратили набеги на Византию, но ещё клятвенно обязались оказывать ей военную помощь. Кроме того, не только сам князь должен был принять христианство, но и все его многочисленные подданные. При этом, не юную дочку императора ему сватали, а засидевшуюся в девках сестру Василия, даму уже не первой свежести. Падкий на девиц любых возрастов, Владимир не сразу разобрался что к чему. Ведь сестра — это не дочь, а шурин — не зять, потому на византийское наследство претендовать не вправе. Да и Василий его совершенно запутал. Мол, девка уж помолвлена с германским императором Оттоном. Но для тебя, дружок наш любезный, мы её вмиг отымем у того басурмана и тебе отдадим. Тем обещанием и купил дружбу киевского князя. Ведь издавна на Украине бытует пословица — «Гарна дивка, як засватана». Ну, коли уж германский император по уши влюбился, то сам бог велел барышню ту перехватить. Где ж, Владимиру ведать, что Оттон-то, по-сути, ещё ребёнок, на 17 лет моложе «невесты». Какая там любовь? Ему бы в салочки играть и на горшок ходить вовремя. Вот тогда похвалят — хороший мальчик, на тебе леденец. Не знал того Владимир, и все воспринял всерьёз. Стал он страну свою усердно крестить. Не дай бог, император усомнится, мол, кто-то не вполне искренне веру новую принял, а то и уклонился вовсе. Потому полчище священников из Константинополя в помощь себе пригласил — подданных в истинную веру обращать.
Видать, не больно популярна была в народе смена религии, отход от привычных языческих богов. Русские люди, пусть и темны, да не глупы были, знали, что Владимир прежде всего о себе и будущем византийском наследии печётся, сугубо личные интересы блюдёт. Но делать нечего — князь всему голова, как скажет, так и будет — испокон веков сие на Руси повелось. Перечить опасно и бесполезно. Поэтому до открытого бунта не дошло, оказал народ повиновение князю. Но вот, византийских «чернецов» всё же воспринял с презрением и насмешкой. Гляди-ка, эти греки-византийцы нас уму-разуму учат! Те, на кого в походы мы ходили, а они, «умники», лишь откупаться от нас были горазды. Дань нам платили. А сейчас какой-то непонятной мудростью наставляют, витиеватые слова талдычат, видать, попросту дурачат честной народ.
Ежели выбирать между варягами и греками, первые наверняка ближе русским как по крови, так и по духу. Ведь древнее слово «варяг» не имеет ничего общего со словом «враг». Звучит лишь похоже. А со старо-славянского переводится как «товарищ по оружию». И это — сущая правда. Сколько совместных походов за море осуществили! А вот византийцы — народ южный, хитрый и подозрительный. Видали, как князя вокруг пальца обвели? Победили хитростью, а не в бою. И теперь не они нам, а мы им дань платить должны!
Потому и возникли уничижительные прибаутки и насмешливые поговорки: «грец его знает»48, «пусть ему грец»49, «грец с ним»50. Итак, упоминание о греках звучало, как насмешка, и даже как ругательство. Возможно, тогда и сложилась стихотворная поговорка о незадачливом греке, которого укусил рак. В этом, вероятно, самом первом русском памфлете51, отразился истинно народный взгляд на события старых времён. Ведь византийцы прибывали на Русь по рекам, а не с обозами. Отменные были гребцы, морская ведь нация. Но в качестве моряков похвальбы, видать, не заслужили. Русский фольклор даже не связывает два похожих слова «грец» — «гребец», возможно, происшедших одно от другого. Ещё чего? Зачем хвалить тех, кто принёс нечто новое, необычное, доселе неведомое на патриархальную Русь? Жили, ведь, до того спокойно, а теперь чужеземцы весь мир перевернули вверх тормашками, всё мировоззрение поменяли, традиционный многовековой уклад нарушили. Вот бы, продырявить их лодки! Ан нет, боязно. Князь за такое, несомненно, накажет. Итак, остаётся одно — высмеять чужеземцев. Не ведают же они опасностей, которые их на патриархальной Руси ожидают. Пусть добрый русский крестьянин не обидит, но рак уж непременно за руку цапнет. Так что, не суйся, басурман, со своим уставом в чужой монастырь!
Мало кто сейчас догадывается, что слово «грешить» в глубокую старину имело иное значение. «Грешить» значило заниматься тем, чем занимаются греки на Руси, то есть проповедовать, выполнять миссионерскую работу. Отсюда и выражение — «заниматься грешным делом», то есть делать то, что делают греки-священнослужители.
Возможно, ныне употребляемое слово «грех» есть не что иное, как вариация от «грек». Вот, например, выражение «греховодник». В старину оно обозначало такого местного жителя, который по велению князя сопровождал, прислуживал или помогал в дороге священнику-византийцу. Он делил хлеб «с грехом (с греком) пополам». Крестьянин брал «грех на душу»52. Кормил, поил «старого грешника», содержал за свой счёт. Забота для свободных русичей считалась обременительной и казалась бесполезной, не выгодной, отвлекающей от обычных, повседневных дел — земледелия и огородничества. А покуда «грех не попутал», советовали стоять «от греха подальше». Но, если уж князь заставил, то «от греха не уйдёшь». Так что счастлив тот, кто пока «греха не знает».
С точки зрения большинства языческого населения, византийские проповедники, вполне отождествлялись с понятием «грех». Они ведь нарушали устоявшиеся религиозные, былые патриархальные нормы, древние традиции и морально-этические правила, отрицая заветы славянских предков. Таким образом, и стал термин «грех», изначально определявший пришлого монаха-миссионера, словом негативно-нарицательным.
Непочтительность к грекам53 ещё более усилилась, когда появились собственные, русские священнослужители. С укреплением христианства на Руси необходимость в иностранных миссионерах постепенно отпала. Они стали не нужны более, лишними, словно пятое колесо в телеге. А для русских пастырей — скорее даже конкурентами. По этой причине, греки постепенно вытеснялись из русской среды. Народное мнение активно настраивалось против пришельцев. Именно тогда и получили вышеприведенные «греческие» идиомы столь негативную окраску. Как принято, народный гнев, не важно чем спровоцированный — голодом или неурожаем, по традиции, изливается на пришлых иностранцев. Выражение «нечего греха таить» косвенно это подтверждает. Зачем, мол, прятать грека от справедливого возмездия? А о том, кто всё же греков таил, ютил и защищал, говорили — «за ним есть грешок» или «грешок водится за ним». Трудно было спрятать византийских священников от народного возмущения, и сердобольному укрывателю приходилось сознаваться — «мой грех», «есть тот грех»! Ему отвечали — «не бойся кнута, а бойся греха». Поругали и будет, «не греши больше». А вот греку-монаху иной сказ — его, не иначе как, «грешными руками за святые волоса»...
Потихоньку вывели русские священники «грешную поросль». Но вот, священные книги на греческом языке сохранились. Их переводить следовало. Да слишком мудрёны многие понятия, там были написаны. Нет таких в славянском слове. Потому, законно были приняты в русскую речь. И по сей день «грецизмы»54 в нашем языке живут полноправно. А ведь когда-то заимствовались из ветхозаветных византийских книг и евангелий, написанных по-гречески или переведённых на него с арамейского и иврита. В русский язык вошли не только византийские церковные понятия «елей», «епархия» и т.д. Большинство мирских, повседневных слов, начинающихся на «А» или на «Ф» — истинные грецизмы55.
Существуют такое широко известное всем растение, как грецкий орех56. Причем, лишь в русском звучании оно имеет отношение к Греции. В других европейских языках эта связь не наблюдается, что понятно, так как ореховое дерево более распространено в Малой Азии, нежели на Балканах. Фольклор его связывает с островом Скопелос57. До XII-го века он входил в состав Византии. Как раз тогда отношения Руси с Константинополем приобрели наиболее дружественный характер, расширился торговый и культурный обмен. Мало кому известно, что плоды этого дерева наши предки в древности называли иначе — «Царский орех». А ведь царь, то бишь цезарь, был всего один в Константинополе. На Руси владычествовали князья. И Константинополь в славянских землях именовался Царьградом, то бишь, царским городом. Полезным ореховым продуктом русичей снабжали византийцы до тех пор, пока безжалостное турецкое нашествие не захлестнуло их страну и смело царя с трона. Московский Великий князь ещё не носил монарший сан, и слово «Царский орех» утеряло первоначальный смысл. Орех стал просто греческим. Даже когда в России появились свои цари, первоначальное значение не вернулось. Это понятно: продукт был экспортный и не имел к русскому государю никакого отношения.
А как на счёт гречневой каши? Достоверно установлено, что гречиху58 завезли на Русь не из Эллады, даже не с Балканского полуострова, а прямиком из Византии в VII веке. Отмечу, что и туда она попала совсем не с Балкан, а наоборот, пришла с абсолютно из других краёв — с востока. Потому что родина этого продукта, да и самого растения — далёкая Индия.
Увы, история не щадит никого. Сначала крестоносцы разрушили блистательный Константинополь, затем турки. Великая страна, известная в славянском мире, как Греция-Византия, и её царская столица перестали существовать. Однако, в восстановление некогда могучей империи свято верили российские монархи. Возвращение былого величия Константинополю и освобождение его от турецкого ига являлось их святой, но увы, несбыточной мечтой. Тем не менее, благородное стремление, вера в великое предназначение не оставляло российское руководство в покое. Почти в каждой императорской семье по установившейся традиции одного из сыновей неизменно называли Константином в честь предстоящего освобождения былой столицы. Начиная с Петра Первого и до Николая Второго, предпринимались многочисленные попытки военной силой, либо дипломатическим путём добиться поставленной цели. Вырвать у ослабевшей Оттоманской империи59 древнюю столицу восточного христианства было не так уж трудно, если не вмешались главные европейские государства того времени — Англия и Франция. Возможное усиление России в случае выхода к проливам Босфор и Дарданеллы, было им крайне нежелательно. Итак, политическая и военная поддержка предоставлялась Османской империи, а не России. По этой причине
кровопролитные войны против турок не привели к желаемому результату. И всё же, вызывает удивление, что цивилизованные европейские страны легче находили общий язык с мусульманами, нежели с христианской, родственной им по вере Россией.
А вот, путём искусной дипломатии всё же удалось добиться освобождения западной, балканской части бывшей Византийской империи. В этом Россия преуспела, получив безоговорочную поддержку европейских держав. И Эллада приобрела долгожданную свободу. Но произошёл исторический казус: новообразованное государство явилось на международную арену под именем... «Греция»! И так была признана мировым сообществом.
Тем не менее, этот факт не был случайным, не являлся историческим казусом, а имел вполне определённую политическую направленность. Присвоив стране название «Греция», как бы заочно признавалось её право на все земли, принадлежавшие когда-то Византии, даже и те, что по-прежнему являлись турецкими владениями, включаю их столицу — переименованный в Стамбул Константинополь. То есть заведомо создавалась напряжённость и недвусмысленное политическое давление на Османскую империю. Ведь Византийская Эллада в период высшего расцвета владела всей Малой Азией. Что ни говори, Британия, Франция и Россия были мастера крутить интриги вокруг спорных территорий. А заодно и свои интересы блюсти у тлеющего очага территориальных претензий.
Выходит, нынешнее название страны — «Греция», искусственно присвоенное Элладе, по сути, откровенно империалистическое, предполагающее аннексию земель, ныне принадлежащих Турции. К счастью, греки — упрямый, но не агрессивный народ. Освобождение Константинополя не больно их заботит. Религиозные распри ушли в прошлое. Да и коренное население Эллады за 400 лет Османской оккупации так перемешалось с турками, что порой и сами разобрать не могут, чья кровь течёт в их жилах. И страну свою они именуют по-старинке, Элладой, а себя эллинами. Не только термин «Греция», но даже подобные, сходные с ней слова так и не вошли в новогреческий словарь. Нигде в государственных документах, официальных бумагах, и даже на почтовых марках не упоминается слово «Греция». Вместо него — древнее и историческое, истинное и великое название их страны.... Эллада! И в этом бесспорное свидетельство миролюбия народа.

* * *

Давно канули в лету византийские священники, принесшие христианство на Русь. Однако, ничто не проходит бесследно. Нет, я не имею в виду религию. Ее значение в истории России огромно. Сейчас о другом. Ежегодно весной к нам летят грачи. Как ни странно это звучит, но и они тоже имеют отношение к рассказанной здесь истории. Ведь ещё в древности птицы были названы в честь тех самых византийских проповедников. Внимательно присмотревшись к ним, легко догадаться, в чем есть сходство. Черные, словно наряженные в монашеские сутаны, птицы слетаются к нам стаями. Так, как когда-то прибыли из земли Константинопольской православные миссионеры, неся свет божеских заветов земле русской....

© Андрей Ворон
Липецк (Россия)
специально для блога
«Ρωσική Ελλάδα»

1Понти́йцы (понтийские греки, понтийские эллины; греч. Πόντιοι, Ποντιακός Ελληνισμός, Έλληνες του Πόντου; тур. Pontus Rumları) — этническая группа греков, потомки выходцев из исторической области Понт на северо-востоке Малой Азии (современная Турция).
Живут на Украине, в Грузии (подавляющее большинство уже покинуло страну), России (преимущественно в республиках и областях Северного Кавказа, хотя они весьма часто встречаются и в других регионах России), Казахстане, Греции, Турции. Самоназвание — ромеи; ныне принята форма «понтиос» (понтиец), данная им греками метрополии. Говорили на понтийском языке, который ныне практически исчез. В течение XX века в основном перешли на русский или новогреческий.

2Эпи́р (др.-греч. Ἤπειρος, греч. Ήπειρος) — округ на северо-западе современной Эллады, с административным центром в Янине, историческая часть древней Эллады, с реками Ахерон и Кокит и иллирийским населением. На север от Эпира располагалась Иллирия, на северо-восток — Македония, на Восток — Фессалия. К югу располагались области Амбракия, Амфилохия, Акарнания, Этолия. Климат Эпира значительно холоднее, чем в других греческих областях, не давал возможности заниматься земледелием в традиционных для греков формах. Поэтому греки селились тут только в отдельных колониях с более благоприятным микроклиматом.

3 Для тех, кто не знает или забыл напомню. Я не стану подробно рассказывать его биографию. Скажу лишь вкратце.
Алекса́ндр Фёдорович Ке́ренский (22 апреля (4 мая) 1881, Симбирск — 11 июня 1970, Нью-Йорк), видный российский политический и общественный деятель; министр, затем министр-председатель Временного правительства (1917), дворянин (c 1885).
В 1917 г. А. Керенский, став верховным главнокомандующим, полностью изменил структуру временного правительства, создав «Деловой кабинет» — Директорию. Таким образом, А. Ф. Керенский совмещал полномочия председателя правительства и верховного главнокомандующего.
Сконцентрировав в своих руках диктаторские полномочия, Александр Керенский совершил очередной государственный переворот — распустил Государственную Думу, которая, собственно, и привела его к власти и объявил о провозглашении России демократической республикой, не дожидаясь созыва Учредительного собрания.
Для обеспечения поддержки правительства пошёл на образование консультативного органа — Временного совета Российской республики (Предпарламента) 7 октября 1917. Оценивая положение в Петрограде 24 октября как «состояние восстания», потребовал от Предпарламентом полной поддержки действий правительства. После принятия Предпарламента уклончивой резолюции выехал из Петрограда для встречи войск, вызванных с фронта для поддержки его правительства.
Этот поход отряда Краснова-Керенского на Петроград успеха не имел. Александру Фёдоровичу Керенскому не удалось также выступить на заседании Учредительного собрания и примкнуть к выступлению чехословацкого корпуса.
Существует миф о том, что А. Керенский сбежал из Зимнего дворца, переодевшись медсестрой (другой вариант — горничной), который не соответствует действительности и, предположительно, создан большевистской пропагандой или народом.
Сам Алексаедр Керенский утверждает, что уехал из Зимнего в своём обычном френче, на своей машине, в сопровождении автомобиля американского посла с американским же флагом. Встречные солдаты привычно отдавали честь. Переодеться Александру Керенскому — в костюм матроса — пришлось в Гатчине, после неудачного похода на Петроград.

4 То есть в упомянутом втором значении этого слова. См. выше

5Иллири́йцы (др.-греч. Ἰλλυριοί, лат. Illyrii, Illyri) — общее название обширной группы родственных индоевропейских народов, населявших в древности северо-запад Балканского полуострова и частично юго-восток Апеннинского полуострова.

6Аристо́тель (др.-греч. Ἀριστοτέλης) (384 до н. э., Стагир — 322 до н. э., Халкида, о. Эвбея) — древнегреческий философ и учёный. Ученик Платона. С 343 до н. э. — воспитатель Александра Македонского. В 335-334 г. до н. э. основал Ликей (Лицей, или перипатетическую школу). Основоположник формальной логики. Создал понятийный аппарат, который до сих пор пронизывает философский лексикон и сам стиль научного мышления.
Аристотель был первым учёным, создавшим всестороннюю систему философии, охватившей все сферы человеческого развития — социологию, философию, политику, логику, физику. Его взгляды на онтологию имели серьёзное влияние на последующее развитие человеческой мысли. Метафизическое учение Аристотеля было принято Фомой Аквинским и развито схоластическим методом.

7 Физический трактат Аристотеля, снискавший ему славу «отца метеорологии». Написанная 2300 лет назад, «Метеорологика» характеризует и состояние античной науки в годы ее расцвета, и круг ее знаний, и пути их накопления.

8 Другой вариант названия озеро Комо (итал. Lago di Como), реже Ларио (Lario, от лат. Larius), — третье по величине озеро Италии (длина 47 км, ширина до 4 км), одно из самых глубоких в Европе (до 410 м). Расположено в 40 км к северу от Милана на высоте 199 м в оправе известняковых и гранитных гор высотой до 600 м с юга и 2400 м с севера. Состоит из трёх рукавов длиной ок. 26 км. Питается рекой Адда. Берёт название от прибрежного города Комо.

9Этру́ски (итал. Etruschi, лат. Etrusci, Tusci, др.-греч. τυρσηνοί, τυρρηνοί, самоназв. Rasenna, Raśna) — древние племена, населявшие в первом тысячелетии до н. э. северо-запад Апеннинского полуострова (область — древняя Этрурия, современная Тоскана) между реками Арно и Тибр, и создавшие развитую цивилизацию, предшествовавшую римской и оказавшую на неё большое влияние.
Этруски подарили миру своё инженерное искусство, умение строить города и дороги, арочные своды зданий и бои гладиаторов, гонки на колесницах и погребальные обычаи.

10Гракхи (лат. Gracchi, ед. ч. Гракх, лат. Gracchus) — древнеримская знатная семья, ветвь плебейского, но выдвинувшегося в ряды новой оптиматской аристократии, рода Семпрониев (лат. Sempronii).
- Тиберий Семпроний Гракх — консул 238 до н. э.
- Тиберий Семпроний Гракх был в II веке до н. э. два раза консулом (215 и 213 до н. э.) и раз — цензором.
- Тиберий Семпроний Гракх — консул 177 и 163 до н. э.
Самые известные Гракхи — его сыновья, знаменитые римские политические деятели, социальные реформаторы:
- Тиберий Гракх (163—133 до н. э.)
- Гай Гракх (153—121 до н. э.)
По матери (Корнелии — дочери Сципиона Африканского) братья Гракхи примыкали к знатному и просвещенному кружку Сципионов, центру греческих идей и образованности, в котором обсуждались вопросы политического, экономического и социального характера в применении к существующему строю Римской республики. Женитьба обоих братьев на аристократках еще более скрепила их связи с влиятельной в политическом мире средой. Воспитанием своим и высокими стремлениями братья Гракхи обязаны в особенности матери, женщине благородной и просвещенной.
Также известен Луций Семпроний Гракх — консул-суффект 167 года н. э.

11 Эллиника: Ιάβας; арамейск.Javan

12Иони́йцы или ионя́не (др.-греч. Ἴωνες, греч. Ίωνες) — одно из основных древнегреческих племён. Ионийцы получили название от легендарного героя Иона, считавшегося родоначальником племени. Занимали территорию Аттики, часть о. Эвбея, острова Хиос, Самос, Наксос и др. В XI-IX вв. до н. э. они колонизовали среднюю часть западного побережья Малой Азии (область Ионии), потом побережья Чёрного и Мраморного морей. На ионийском диалекте, который получил широкое распространение, сохранилась большая литература (например, поэмы Гомера, сочинения Геродота) и значительное количество эпиграфических памятников.
Ионяне — одно из четырёх главных племен греческого народа, по традиции, формулированной уже Гесиодом. Племена, эти — доряне, эоляне, ахейцы и ионяне — производились от сыновей Эллина, Дора и Эола, и сыновей третьего их брата, Ксуфа — Ахея и Иона. В историческом развитии эоляне и ахеяне стушевываются перед дорянами и ионийцами, которые являются главными носителями греческой культуры. К такому же результату приходит и современная лингвистика, признающая самостоятельное развитие только за дорийскими и ионийскими диалектами, диалекты же прочих племен, относившихся прежде к числу эолийских или ахейских, считающие несамостоятельными и обличающими близость к одной из двух упомянутых главных групп, или смешение их признаков.
По преданию, наиболее распространенному благодаря авторитету Геродота, но вряд ли особенно древнему, ионийцы первоначально жили по сев. побережью Пелопоннеса, в исторической Ахайе (гомеровский каталог кораблей причисляет эту область к владениям Агамемнона, под именем Эгалея, и не упоминает здесь ионийцев). Отсюда они были вытеснены ахейцами, в свою очередь сдвинутыми из своих первоначальных областей переселившимися в Пелопоннес дорянами. Ионийцы переселились в Аттику. Отсюда, через два поколения, ионийцы переселились в Малую Азию, под предводительством сыновей Кодра, не пожелавших оставаться в Аттике после уменьшения значения царской власти. Как на доказательство того, что первоначальной родиной ионийцев была пелопонесская Ахайя, Геродот указывает на то, что в обеих областях было по 12 городов (в малоазиатской Ионии: Фокея, Клазомены, Эрифры, Теос, Лебед, Колофон, Ефес, Приина, Миунт, Милет, и на о-вах: Самос и Хиос). Кроме того, и там, и здесь почитался Посейдон Геликонский (впрочем, в тожественности культов Посейдона в Ахайе и Ионии существуют некоторые сомнения).
Общее мнение древности, однако, позабыло о происхождении ионийцев из пелопонесского Эгалея и считало их непосредственно колонистами афинян, причём главным доказательством тесной связи Аттики и Ионии были тожественные филы Гелеонтов, Оплитов, Эгикореев и Аргадеев, производившиеся от сыновей Иона.
Население Ионии в историческое время не отличалось чистотой крови и представляло из себя пеструю смесь различных элементов, что и дает право, вместе с Геродотом и другими древними, отличать собственно ионийцев — продукта этого смешения, от афинян, гордившихся своим древним пеласгическим происхождением. В смешанную национальность ионийцев, кроме собственно ионийцев, входили абанты из Евбеи, минийцы, кадмейцы, дриопы, фокейцы, молоссы, аркадские пеласги и эпидаврийские доряне. Да и сами ионийцы, выселившиеся из Афин, по словам Геродота, прибыли в Малую Азию без жен и взяли себе здесь в супружество карийских женщин. Знатные и династические роды в Ионийских городах вели свое происхождение от Нелея, древнейшего царя мессенского Пилоса, сыном которого был гомеровский Нестор. Предание приводит этих нелидов (к которым принадлежал и Кодр) также сначала в Афины, где они достигают, в лице Меланфа, царской власти. Но сами ионийцы производили своих нелидов непосредственно из Пилоса. Может быть, Кодр лишь впоследствии вплетен в их генеалогию.
Этнографическая пестрота населения Ионии находит себе выражение и в том, что, наряду с исконными ионийскими филами, в ионийских городах находятся ещё другие, в особенности филы Ворейцев и Инопов. В Ефесе, в котором состав населения был особенно пестр, ионийцы составляли всего лишь одну филу, Ефесцев, подразделениями которой были древние ионийские филы. О том, что и Пелопоннес дал часть, и довольно значительную, этого населения Ионии, свидетельствует руководящая роль Аргоса и Микен в эпосе, продукте чисто ионийском, и культ Геры на Самосе. Различные данные указывают на глубокую древность поселения ионийцев в Малой Азии. Азиаты, с весьма ранних пор сталкивавшиеся с ионийцами, называют их именем всех греков. Jawan у евреев (Быт. X, 2) и Yaunâ у персов доказывают, что знакомство азиатов с ионийцами состоялось ещё в эпоху существования дигаммы в ионийском наречии.
Из новейших учёных Э. Курциус выставил гипотезу об автохтонстве ионийцев в Азии, откуда они с незапамятных времён переселились, по его мнению, через острова Архипелага в Аттику («Die Joiner vor der ionischen Wanderung», Берл., 1855); он держится её во всех изданиях своей «Истории Греции». Гипотеза эта была подвергнута весьма строгой критике уже Гутшмидом («Beiträge zur Gesch. d. alt. Orients», Лпц., 1856) и вслед за ним была единодушно отстранена, пока А. Гольм не воскресил её снова в своей «Geschichte Griechenlands» (I, 86, Берл., 1886). Теперь, однако, гипотеза может считаться устраненной, в особенности после веских возражений Э. Мейера («Gesch. des Altertums» II, §§ 155—160, Штутг., 1893), который указывает, между прочим, на то обстоятельство, что города ионийцев тянулись вдоль морского берега, вовсе не проникая вглубь страны, как и всегда было с греческими колониями; это служит лучшим доказательством того, что они пришли с моря. У самих ионийцев всегда жило сознание того, что они колонисты, а не туземцы. Самое распространение ионийцев по Кикладам и побережью Малой Азии Э. Мейер считает долгим и сложным процессом, закончившимся в так наз. Микенскую эпоху. Курциус возражал Мейеру в статье: «Wie die Athener J. wurden» (в журн. «Hermes», № 25 1890 г.). Бузольт («Griechische Ges chichte», I2, 1893, стр. 277 и сл.) склоняется к более поздней дате заселения ионийцев и, в особенности, Киклад, ввиду почти полного отсутствия предметов «микенского стиля» в некрополях этих мест.
Ионийские города, к которым в довольно древнее время примкнула эолийская Смирна, составляли союз, центром которого было святилище Панионион на мысе Микале. В эпоху Креза все ионийские города на материке подпали под власть Лидии и с падением лидийского владычества (546 г. до н. э.) перешли под власть Персии. Вскоре та же участь постигла Хиос и Самос. Персы сажали по городам тиранов (из числа их же граждан), которые хорошо уживались с населением. В 500 г. до н. э. вспыхнуло восстание ионийцев, которое было подавлено после сражения ионийского флота с персидским при Ладе и разрушения Милета (494 г. до н. э.).
Во время греко-персидских войн ионийцы сражались в рядах персов, но в сражении при Микале они перешли на сторону греков (479 г. до н. э.). После победы Кимона при Евримедонте (465 г. до н. э.) города ионийцев фактически стали свободны. Состоялось ли официальное подтверждение этой свободы — в точности неизвестно, так как мир, переговоры о котором вёл около 449 г. до н. э. при персидском дворе афинянин Каллий (так назыв. Кимонов мир), по-видимому, не был ратифицирован. По Анталкидову миру (387 г. до н. э.) города ионийцев опять подпали под персидскую зависимость. Затем последовательно они переходили под власть македонян и римлян, отличаясь и в эпоху упадка Греции сравнительным процветанием и богатством.
Среди ионийцев с древнейших времён процветали искусства и науки; уроженцами Ионии были: Фалес, Анаксимандр, Анаксимен, Ксенофан, Анаксагор, Гекатей из Милета, Анакреон, Мимнерм, Апеллес и Парразий.

13 Дословно с лат. «Великая страна»

14 Подобно английскому «great» или латинскому «gratia»

15 Сравним: английское «your grace» (ваша милость или ваша светлость)

16Византи́йская импе́рия, Византи́я (греч. Βασιλεία των Ῥωμαίων, «Империя Римлян»); IV век (?)—1453) — название Восточной Римской империи в западной исторической науке. Название «Византийская империя» (по городу Виза́нтий, на месте которого римский император Константин I Великий в начале IV века заложил Константинополь) государство получило в трудах западноевропейских историков уже после своего падения. Сами византийцы называли себя римлянами — по-гречески «ромеями», а свою державу — «римской», «ромейской» (греч. Βασιλεία των Ῥωμαίων).
Западные источники также называют Византийскую империю «Романия» (Romania, Ρωμανία на греческом языке). В течение большой части ее истории многие из западных современников называли её «империя греков» из-за господства в ней греческого населения и культуры. В Древней Руси её также обычно называли «Греческим царством», а её столицу — «Царьградом».
Столицей Византии на протяжении всей её истории был Константинополь, один из крупнейших городов средневекового мира. Наибольшие территории империя контролировала при императоре Юстиниане I. С этого времени государство постепенно утрачивало земли под натиском варварских королевств и восточноевропейских племён. После арабских завоеваний империя занимала лишь территорию Греции и Малой Азии. Некоторое усиление в IX—XI веках сменилось серьёзными потерями, распадом страны под ударами крестоносцев и гибелью под натиском турок-сельджуков и турок-осман.

17Паде́ние За́падной Ри́мской импе́рии — одна из проблем в историографии Поздней Античности, в основе которой лежит исследование причин ликвидации власти западноримских императоров. Её исследование берёт своё начало с работы английского историка Эдварда Гиббона «История упадка и падения Римской империи» (англ. The History of the Decline and Fall of the Roman Empire).
Западную империю постоянно беспокоили набеги варваров, что привело к её упадку. В 410 г. вестготами был взят Рим, а 4 сентября 476 года вождь германцев Одоакр заставил последнего западного римского императора Ромула Августула отречься от престола. Таким образом завершилось 12-вековое владычество Рима.

18Константино́поль (греч. Κωνσταντινούπολις, Константину́полис, или ἡ Πόλις — «Город»; лат. Constantinopolis, осман. قسطنطينيه [konstantiniyye], тур. Konstantinopolis, арм. Կոստանդնուպոլիս) был столицей Римской империи с 330 по 395, Византийской, или Восточно-Римской империи с 395 по 1204 и с 1261 по 1453 год, Латинской империи с 1204 по 1261 и Османской империи с 1453 по 1922 год. Византийский Константинополь, находящийся на стратегическом мосту между Золотым Рогом и Мраморным морем, на границе Европы и Азии, был столицей христианской империи — наследницы Древнего Рима и Древней Греции. На протяжении Средних веков Константинополь был самым большим и самым богатым городом Европы, «Царицей городов» (Vasileuousa Polis). Константинополь являлся и является престолом Константинопольского патриархата, которому оказывается «первенство чести» среди православных церквей.
Среди имён города — Византий (греч. Βυζάντιον), Новый Рим (греч. Νέα Ῥώμη, лат. Nova Roma) (входит в состав титула патриарха), Константинополь, Царьград (у славян) и Стамбул. Название «Константинополь» сохраняется в современном греческом языке, «Цариград» — в южнославянских.
Официально переименован в Стамбул в 1930 в ходе реформ Ататюрка.

19 Др.-греч.Graecia

20 Др.-греч.Magna

21Балка́нскийполуо́стров (словен. Balkanski polotok, хорв. Balkanski poluotok, босн. Balkansko poluostrvo, серб. Балканско полуострво, рум. Peninsula Balcanică, болг. и макед. Балкански полуостров, алб. Gadishulli Ballkanik, греч. Βαλκανική χερσόνησος, тур. Balkan Yarımadası, лат. Paeninsula Balcanica) расположен на юго-востоке Европы. Площадь — около 505 тыс. км². Омывается Средиземным, Адриатическим, Ионическим, Мраморным, Эгейским и Чёрным морями с юго-запада, юга и юго-востока. Берега полуострова сильно расчленены. Рельеф преимущественно гористый (Стара-Планина, Родопы, Динарское нагорье, Пинд).
Северной границей полуострова считается условная линия, проведённая по рекам Дунай, Сава и Купа, а от истока последней до залива Кварнер.

22Босфо́р (тур. İstanbul Boğazı «Стамбульский пролив», греч. Βόσπορος «Коровий брод»), Боспор Фракийский — пролив между Европой и Малой Азией, соединяющий Чёрное море с Мраморным, а в паре с Дарданеллами со Средиземным. Босфор является частью внутриевразийской границы. На обеих сторонах пролива расположен исторический город Константинополь, ныне Стамбул.
Длина пролива около 30 км, максимальная ширина 3 700 м на севере, минимальная ширина пролива 700 м. Глубина фарватера от 36 до 124 м.
По легенде, пролив получил своё название благодаря дочери древнейшего аргивского царя — прекрасная возлюбленная Зевса по имени Ио была превращена им в белую корову, чтобы избежать гнева его жены Геры. Несчастная Ио избрала водный путь к спасению, нырнув в синеву пролива, который с тех пор и называется «коровьим бродом» или Босфором.
Берега пролива соединяют два моста: Босфорский мост длиной 1074 м (завершён в 1973 г) и Мост Султана Мехмеда Фатиха длиной 1090 м (построен в 1988 г) в 5 км к северу от первого моста. Планируется строительство третьего автодорожного моста, но место строительства правительство Турции держит в секрете, чтобы избежать роста цен на землю. В настоящее время идет строительство железнодорожного тоннеля «Marmaray» (срок окончания — 2012 г), который объединит скоростные транспортные системы Стамбула, находящиеся в европейской и азиатской частях города.
Предполагается (теория черноморского потопа), что Босфор образовался лишь 7500-5000 лет назад. Прежде, уровень Чёрного и Средиземного морей был существенно ниже и они не были связаны. В конце последнего ледникового периода в результате таяния крупных масс льда и снега уровень воды в обоих водоёмах резко повысился. Мощный поток воды всего за считанные дни пробил себе дорогу из одного моря в другое, об этом свидетельствуют рельеф дна и другие признаки.
Древние греки Босфором также называли Керченский пролив — Боспор Киммерийский.
Босфор является одним из важнейших проливов, так как обеспечивает доступ к Средиземному морю и мировым океанам большой части России, Украины, Закавказья и юго-восточной Европы. Помимо сельскохозяйственных и промышленных продуктов, большую роль в экспорте через Босфор играет нефть из России и Каспийского региона.

23Дардане́ллы (устаревшее, древнегреческое название — Геллеспо́нт) — пролив между европейским полуостровом Галлиполи (Турция) и северо-западом Малой Азии. Координаты Дарданелл — 40°15' северной широты и 26°31' восточной долготы.
Пролив соединяет Эгейское море с Мраморным морем, а в паре с Босфором — с Чёрным морем. В древности Дарданеллы назывались «Геллеспонт». Длина пролива составляет 65 км, ширина — от 1,3 до 6 км. Средняя глубина составляет 50 м.
В античности главным городом на проливе был Абидос. После перехода азиатского берега к туркам (в 1352 г.) его место занял портовый город Чанаккале.
По договору 1841 года только турецким военным кораблям разрешалось проходить Дарданеллы. Во время Первой мировой войны за стратегически важные Дарданеллы шли тяжёлые бои между Турцией и Антантой.

24 В последствии именно он и стал Константинополем

25 От Ελληνικά (греческий язык)

26 Произносится как «крик», реже как «крек», но не в русском его звучащем смысле, а к примеру, в английском. В переводе означает: залив.

27Золото́й Рог (Халич) (тур. Haliç) — залив в проливе Босфор.
Название залива происходит от греческого Хризокеракс (греч. Χρυσοκερας), что означает «Золотой Рог».
Золотой Рог представляет собой глубоко вдающийся в сушу залив Босфора, изогнутой формы. Длина залива — 12,2 км, ширина — 91—122 м, глубина — 47 м. В западной части в залив впадают два ручья: Али-бей-су (древний Кидарос) и Киат-хане-су (древний Барбизес). На обоих берегах — европейская часть крупнейшего города Турции — Стамбула. Через бухту перекинуты четыре моста: Галатский мост, Старый Галатский мост (не эксплуатируется), Мост Ататюрка и Мост Халич.

28 Произносится, как «чайна», реже как «чина», «хина» или «хийна»

29 Чжунгуо. В буквальном переводе обозначает

30 Одно из значений этого слова является «круг».

31 Она называется «гамма»

32 Подобно тому, как украинцы произносят «г» или «х»

33Доми́никосТеотоко́пулос, более известный как ЭльГре́ко (греч. Δομήνικος Θεοτοκόπουλος, Domenikos Theotokopoulos, встречаются также варианты Доминико, Доменико и Теотокопули по форме мн. числа от фамильного имени; исп. El Greco, буквально «грек»; 1541—1614) — испанский художник. По происхождению — грек, уроженец острова Крит.
Эль Греко не имел последователей-современников, и его гений был заново открыт почти через 300 лет после его смерти — мастер занял почётное место в ряду важнейших представителей европейского маньеризма.

34 Эллиника: Γρηγόριος, γήγορος — «бдящий»

35Григо́рий Чудотво́рец (греч. Γρηγοριος ο Θανματονργος, ок. 213, Неокесария — ок. 270—275, там же) — епископ Неокесарийский, святитель, богослов.
Согласно блж. Иерониму Стридонскому, Григорий Чудотворец первоначально носил имя «Феодор». Евсевий Кесарийский, сообщая о том, что к Оригену в Кесарию Палестинскую стекалось много учеников не только из местных жителей, но и отовсюду, отмечает, что из них он знает как наиболее выдающихся — Феодора, который тождественен со знаменитым среди современных Евсевию епископов Григорием Чудотворцем, и брата его свт. Афинодора.
Перемена имени была связана, вероятно, с крещением. По мнению А. Крузеля, свт. Григорий Чудотворец был первым христианином, носящим специфически христианское имя «Григорий» («бодрствующий, пробудившийся»); исследователь отмечает также отсутствие сведений о том, что это имя использовалось у язычников, т. о. Григорий Чудотворец, вероятно, был первым человеком, носившим это имя. Святитель происходил из знатной и богатой семьи: мать хотела дать ему такое образование, какое получали дети благородного происхождения. Семейная обстановка, характер образования, планы относительно жизненной карьеры, язык произведений свидетельствуют о принадлежности свт. Григория Чудотворца к потомкам греческих поселенцев в Неокесарии.
Первоначальное воспитание свт. Григория Чудотворца было языческим. В 14 лет он лишился отца. «Потеря отца и сиротство» были для него «началом истинного познания»: в это время он впервые «обратился к истинному и спасительному Слову», однако внешне его жизнь не изменилась. Закончив образование в школе грамматика, Григорий по желанию матери поступил в школу ритора, где он не соглашался произносить о ком-либо похвальные речи, если это было несогласно с истиной. Под влиянием учителя латинского языка Григорий отказался от перехода из школы ритора в школу философа и занялся юриспруденцией. Для совершенствования образования он вместе с братом Афинодором отправился в г. Вирит (Бейрут), где находилась крупнейшая юридическая школа на Востоке. Ближайшим поводом к поездке было то, что муж сестры свт. Григория Чудотворца, назначенный советником к императорскому наместнику Палестины в Кесарию, хотел, чтобы за ним последовала его жена, взяв с собой обоих братьев. Прибыв в Кесарию Палестинскую, братья захотели послушать Оригена, который в это время основал здесь школу наподобие александрийской (см. ст. Богословские школы древней Церкви). Согласно свт. Григорию Нисскому, в знакомстве свт. Григория Чудотворца с Оригеном принимал участие Фирмилиан Кесарийский.
Встреча с Оригеном определила дальнейшую жизнь свт. Григория Чудотворца. Заметив дарования братьев, Ориген решил сделать их своими учениками и убедил их в пользе философии. По словам свт. Григория Чудотворца, он «прежде всего приложил всякое старание к тому, чтобы привязать нас к себе» и в конце концов сила убеждения и обаяние личности Оригена заставили Григория пренебречь всеми делами и науками: «Подобно искре, попавшей в самую душу мою, возгорелась и воспламенилась моя любовь, как к священнейшему, достойнейшему любви самому Слову… так и к сему мужу, Его другу и проповеднику… Одно было для меня дорого и любезно — философия и руководитель в ней — этот божественный человек». Вначале Ориген, пользуясь сократическим методом, подготовил в Григории почву к восприятию доводов разума. Затем он начал раскрывать ему различные части философии, прежде всего логику и диалектику, заставляя исследовать внутреннюю сущность каждой вещи и подвергать критике внешние впечатления, отдельные выражения и обороты речи. Ориген сообщал также естественнонаучные сведения, в том числе из геометрии и астрономии. Следующей ступенью обучения была этика, причем Ориген стремился соответственно наставлениям сформировать характер и образ жизни Григория, заставив его полюбить христианские добродетели. От изучения языческих философов он постепенно подвел ученика к библейской экзегетике. По словам свт. Григория Чудотворца, «для меня не было ничего запретного… но я имел возможность получить знание о всяком учении, и варварском и эллинском… и божественном и человеческом».
По окончании 5-летнего обучения в Кесарии Палестинской Григорий вместе с братом Афинодором возвратился на родину. Вскоре он получил письмо от Оригена, в котором тот убеждал его принести свои дарования и знания на служение христианству и заняться внимательным изучением Священного Писания. В Неокесарии Григорий принял решение удалиться от шума площадей и от всей городской жизни и в уединении пребывать с собой и через себя с Богом, однако ок. 245 г. он был поставлен Федимом, еп. Амасийским, во епископа Неокесарийского. Согласно свт. Григорию Нисскому, свт. Григорий Чудотворец сначала не желал принимать посвящение, боясь, чтобы «заботы священства, как некоторое бремя, не послужили ему препятствием в любомудрии». Поэтому Федим после долгих усилий, «нисколько не обращая внимания на расстояние, отделяющее его от Григория (ибо он находился от него на расстоянии трех дней пути), — но воззрев к Богу и сказав, что Бог в час сей равно видит и его самого и того, вместо руки налагает на Григория слово, посвятив его Богу, хотя он и не присутствовал телом, назначает ему оный город, который до того времени был одержим идольским заблуждением». Свт. Григорий Чудотворец полагал, что не может противиться такому, хотя и необычному назначению. После этого над ним было совершено все, что требовалось по закону для посвящения во епископа.
Согласно свт. Григорию Нисскому, когда свт. Григорий Чудотворец после епископской хиротонии целую ночь размышлял о предметах веры, явившийся Иоанн Богослов по просьбе Матери Божией в стройных и кратких словах изрек ему тайну веры. Григорий Чудотворец заключил это божественное учение в письмена, проповедовал по нему в Церкви и оставил его в наследие потомкам.
О силе его проповедей свидетельствует свт. Григорий Нисский: «Слушавших слово его сперва было малое число; но прежде, нежели окончился день и зашло солнце, столько присоединилось их к первому собранию, что множества уверовавших достаточно было, чтобы составить народ. Утром опять появляется народ у дверей, вместе с ними жены и дети, и преклонные летами и страждущие от демонов или от какого другого недуга. И он, стоя в середине, уделял силой Святого Духа каждому из собравшихся то, что соответствовало его нуждам: проповедовал, рассуждал, увещевал, учил, исцелял».
Проповедь свт. Григория Чудотворца имела такое воздействие, что если до него в городе было не более 17 христиан, то в конце жизни он тщательно разыскивал по всей окрестности, не остался ли ещё кто-либо чуждым вере, и узнал, что оставшихся в старом заблуждении не более 17 человек. Деятельность свт. Григория Чудотворца распространялась также на соседние города. Так, свт. Григорий Нисский подробно рассказывает о поставлении им во епископа Понтийских Коман угольщика Александра, будущего мученика.
Во время гонения императора Деция (250-е гг., см. ст. Гонения в Римской империи) свт. Григорий Чудотворец, подобно свт. Дионисию, еп. Александрийскому, и свт. Киприану, еп. Карфагенскому, удалился в близлежащие горы, где чудесно избавился от преследователей. По окончании гонения свт. Григорий «повсюду учредил некоторое прибавление в богослужении, узаконив [совершать] торжественные праздники в честь пострадавших за веру. Останки мучеников были распределены по различным местам, и народ, собираясь ежегодно в определенные времена, веселился, празднуя в честь мучеников».
Ок. 254 (Дрезеке) или 258 г. (Риссель) в Понтийскую Церковь вторглись бораны и готы (см. Скифская война III века). Свт. Григорий Чудотворец описывает это нашествие в «Каноническом послании».
Из последующей жизни святителя известен факт его участия Вместе с братом Афинодором и др. учениками Оригена в I Антиохийском Соборе против Павла Самосатского (264 г.). По свидетельству блж. Феодорита, еп. Кирского, «из собравшихся первенствовали Григорий Великий, знаменитый, совершивший ради обитающей в нем благодати Духа всеми воспеваемые чудотворения, и Афинодор, брат его».
Умер свт. Григорий Чудотворец в царствование императора Аврелиана между 270 и 275 гг.
Наименование «Чудотворец» (Thaumatourgos) утвердилось за ним с V в. До этого святитель именовался либо как «Григорий Великий» (святители Василий Великий, Григорий Нисский, Григорий Богослов, диакон Василий в «Деяниях» Эфесского Собора (431), Евсевий Дорилейский (448), Евтихий (449), Эвипп Неокесарийский (ок. 457), либо просто как «Григорий» Руфин (402), блж. Иероним Стридонский (392), Сократ Схоластик (440); Евсевий Кесарийский добавляет «знаменитый», а Созомен — «выдающийся». М. ван Эсбрук, полагая, что расцвет почитания свт. Григория Чудотворца начался в аполлинарианских кругах, отмечает монофизитский контекст возникновения титула «Чудотворец»: он появляется в «Опровержении Халкидонского Собора» Тимофея Элура, а также засвидетельствован Захарией Митилинским и Севиром Антиохийским (письмо 507 г.); встречается в «Эктесисе» патр. Мины и клятвенном показании Анфима Трапезундского (536).
Влияние свт. Григория Чудотворца на религиозную жизнь понтийской страны засвидетельствовано свт. Василием Великим, который сообщает, в частности, что неокесарийцы до 2-й пол. IV в. «не прибавляли ни действия, ни слова, ни таинственного какого-либо знака сверх тех, какие он оставил». По словам свт. Василия, место свт. Григория Чудотворца — среди апостолов и пророков, ибо он «ходил в едином с ними Духе, во все время жизни шествовал по стопам святых, во все дни свои тщательно преуспевал в жизни евангельской… подобно какому-то светозарному великому светилу озарял Церковь Божию».

36Григо́рий Богосло́в (греч. Γρηγόριος Ναζιανζηνός — Григо́рий Назианзи́н; 329, Арианз — 389, Арианз) — христианский богослов, один из Отцов церкви, входит в число Великих каппадокийцев, близкий друг и сподвижник Василия Великого.

37 С эллиники буквально «акушерка»

38Григо́рий Палама́ (др.-греч. Γρηγόριος Παλαμᾶς; 1296 Константинополь — 14 ноября 1359, Фессалоники) — архиепископ Фессалоникийский, средневековый мистик, византийский богослов и философ, один из основателей исихазма, отец и учитель Церкви, православный святой.
Родился в Константинополе, в аристократической семье, получил хорошее образование. После ранней смерти своего отца, сенатора Константина, в 1301 году, Григорий оказался под покровительством императора Андроника II. Таким образом, 20 лет юноша жил при царском дворе, а в дальнейшем ему предстояла быстрая и успешная карьера. Он изучал светские дисциплины и философию у самого лучшего учителя эпохи — Феодора Метохита, видного придворного, филолога и богослова, ректора университета. Считается, что Григорий Палама был лучшим из его учеников; особый интерес он проявлял к философии Аристотеля. В возрасте 17 лет Григорий прочел лекцию во дворце о силлогистическом методе Аристотеля перед императором и знатными лицами. Лекция оказалась столь успешной, что в конце ее Метохит воскликнул: «И сам Аристотель, если бы он был здесь, не преминул бы удостоить ее похвалы».
Однако около 1316 г., в возрасте 20 лет, Григорий покинул дворец и философские занятия и удалился на Святую Гору Афон, где предался подвижнической жизни и занятиям тайнозрительным богословием. На Афоне Григорий подвизался в келье неподалеку от Ватопеда под руководством препоподобного Никодима, от которого принял монашеский постриг. После смерти своего второго наставника, преподобного Никифора, он переселился в Лавру святого Афанасия, где провел три года в качестве регента. Затем, начиная с 1323 г., он подвизался в скиту Глоссия.
В 1325 г. вместе с другими монахами покинул Афон из-за турецких нападений. В Фессалониках принял свяшеннический сан, оттуда направился в окрестности города Верии, где, по преданию, проповедовал апостол Павел, основав там отшельническую общину. Там Григорий предавался «умной», то есть непрерывной безмолвной молитве все время, кроме участий в общих богослужениях. В 1331 году, после славянского нашествия, вернулся на Афон, где он продолжил отшельническое житие в пустыни святого Саввы на афонском предгорье над Лаврой. Затем на краткий срок Григория избрали игуменом монастыря Эсфигмен, после чего ему пришлось отложить уединение и заняться полемикой с Варлаамом Калабрийским. Спор с Варлаамом продолжался 6 лет с 1335 по 1341 г.
На втором и третьем этапе споров противниками Паламы выступили Григорий Акиндин и Никифор Григора.
Второй этап спора совпадает с гражданской войной между Иоанном Кантакузином и Иоанном Палеологом и происходил между 1341 и 1347 г, так как 15 июня 1341 г. умер император Андроник III. В борьбе за власть между великим доместиком Иоанном Кантакузином и великим дукой Алексеем Апокавком патриарх Иоанн Калека поддерживал Апокавка, в то время как Палама — Кантакузина.
Между тем в июле 1341 г. был созван еще одни собор, на котором Акиндин был осужден. В конце 1341—1342 г. Палама затворился сначала в монастыре святого Михаила Сосфенийского, а потом (после 12 мая 1342) в одной из его пустыней. В мае-июне 1342 г. состоялось два собора для осуждения Паламы, которые, однако, не дали никаких последствий. Вскоре Григорий удалился на Ираклию, откуда через 4 месяца был доставлен под конвоем в Константинополь, и заключен там под стражу в монастырь. После двухмесячного пребывания в храме Святой Софии, где святой Григорий вместе со своими учениками по праву убежища пользовался неприкосновенностью, он был заточен в дворцовую тюрьму. В ноябре 1344 г. на соборе святителя Григория Паламу отлучили от Церкви, а Акиндин, его главный противник, в конце того же года был рукоположен во диаконы и священники. После победы Кантакузина на соборе 2 февраля 1347 г. Григорий Палама был оправдан, а осуждены его противники. Тогда начался третий этап паламитских споров. Главным противником Паламы выступил Никифор Григора.
После воцарения Иоанна Кантакузина патриарший престол занял (17 мая 1347 г.) Исидор Вухир, друг исихастов, а Григорий Палама в скором времени был избран архиепископом Фессалоникийским. Зилоты, сторонники Палеологов, препятствовали приходу Паламы, вплоть до захвата Фессалоник Кантакузиным в 1350 г. До этого времени Палама посетил Афон и Лемнос. Попав же в Фессалоники, он смог умиротворить город. Спор с Григорой не прекращался, так что в мае-июне и в июле 1351 г. были созваны два собора, которые осудили его противника Никифора Григору и провозгласили Паламу «защитником благочестия».
Отправившись в Константинополь в 1354 г. для того, чтобы выступить посредником между Кантакузиным и Иоанном Палеологом, Палама был пленен турецкими пиратами, которые держали его в плену около года, пока не получили от сербов искомый выкуп за его освобождение. Плен свой он счел уместным случаем для проповеди истины туркам, что и пытался делать, как видно из Послания Фессалоникийской церкви, а также по двум текстам Собеседований с представителями из числа турок. Палама считал, что греки незамедлительно должны приступать к обращению турок в христианство.
После освобождения от турок и возвращения в Фессалоники свт. Григорий продолжил пастырскую деятельность в своей епархии до 1359 г. или, согласно новой датировке, до 1357 г. Там его учеником и коллегой стал Николай Кавасила. Сраженный одной из своих давних болезней, которые время от времени беспокоили его, святитель Григорий умер 14 ноября 1364 г. в возрасте 63 лет (или 61 года). Последние слова его были: «К высотам!». Вначале его прославили как местночтимого святого в Фессалониках, но вскоре в 1368 г. соборным решением он был официально вписан в календарь Святой Софии патриархом Филофеем Коккиным, который также составил его похвальное житие и службу) в лике святителя, ибо Григорий Палама еще при жизни сподобился откровений и имел дар исцеления. Мощи святителя Григория были положены в кафедральном храме Святой Софии в Фессалониках. После захвата города турками и обращении храма в мечеть мощи Григория Паламы были вначале перенесены в солунский монастырь Влатадон, а затем в митрополичий собор города. С 1890 года они хранятся в новом кафедральном соборе города, освящённом в 1914 году во имя этого святого.

39Григорий Синаит (ок. 1268 — XIV) — православный святой, преподобный.
Память о святом совершается 8 августа и в 1 неделю по неделе Всех святых.
Сведения о жизни святого Григория на русском языке имеются в двух редакциях его жития: в «Афонском патерике», где дается перевод с греческого жития, написанного Никодимом Агиоритом (Святогорцем), и житие преподобного, описанное его учеником святым Каллистом, Патриархом Константинопольским.
Родился преподобный Григорий в конце шестидесятых годов XIII столетия в селе Кукуле (Малая Азия) (по др. сведениям, в приморском поселении Клазомены около г. Смирны). В молодости он был пленен османскими турками, напавшими на его родное село. Из плена его выкупили лаодикийские христиане, на которых произвело огромное впечатление исполнение церковных песнопений пленниками, отпущенными турками в храм, ближайший от военного лагеря.
В дальнейшем житие преподобного связывается с местами монашеских поселений: остров Кипр, гора Синай, Палестина, Критская пустынь, Афон, Парорийская пустынь (возле границы между Болгарией и Византией), снова Афон, Парория. Из этих мест особо следует отметить гору Синай и Афон. На Синае преподобный был пострижен в малую схиму. Здесь он вел истинно подвижническую жизнь, за что и получил наименование Синаита. Самоотверженное послушание, смирение, пост, почти неусыпная молитва (иногда на вершине горы Синай, где вспоминался Моисей Боговидец), усердное чтение Священного Писания, ежедневная исповедь игумену всех своих греховных помыслов, монастырский труд, а в промежутках — переписывание священных книг с искусством каллиграфа.
Григорий Синаит является одним из авторов известного сборника духовных поучений «Добротолюбие». К его наследию относятся наставления о внутренней жизни, 15 глав о безмолвии и 142 главы о заповедях. Святой известен также как автор духовных песен.

40 То есть — Византии.

41Эгре́гор (др.-греч. ἐγρήγοροι, «стражи») — термин, означающий информационно-энергетическую субстанцию, в которой информация объединена по какому-либо принципу, и которая состоит из всей совокупности информационных процессов, подходящих под этот принцип.
В некоторых источниках этот термин обозначает также некий дух нации, нематериальную сущность, объединяющий целый народ.

42 От фразиологизма «Слышь, ты!»

43 От английского «I say!» (Я говорю!)

44 Его значение — сильное государство, могущественная власть. И звучит вот как — «κράτος». Буквы «κ» и «γ» в греческом не столь уж сильно различаются. «Γ» произносят с придыханием, примерно, как его говорят на Украине.

45 Англ.: Греция

46 Анлг.: great [greɪt]
1. прил. 1) а) большой, огромный, крупный (по объёму, силе): great blot — огромная клякса; great part, great majority — большая часть; Great masses of population; great talker
б) долгий, длительный, продолжительный: live to a great age; great while
в) крупнозернистый (о текстуре); грубый г) вышедший из берегов (о реке, море) д) заглавный, прописной (о букве) е) большой (в названиях чего-л.)
Syn: thick, coarse, massive, big, stout, bulky
2) а) великий (о чем-л. или о ком-л.; также как приставка к титулам): Great Bible; the good and the great
б) возвышенный (о цели, идее): great thoughts — возвышенные мысли
Syn: lofty, magnanimous, noble
Syn: distinguished, prominent, famous, renowned, critical
Ant: little, low
3) а) прекрасный, удивительный, замечательный; б) разг. великолепный, восхитительный
•• that's great! — это потрясающе!
Syn: magnificent, splendid, grand, immense
4) опытный, искусный, понимающий, разбирающийся (являющийся специалистом в какой-либо области); 5) пра- (в степенях родства)
- great-grandchild
- great-grandfather
•• he's a great for telling fibs — он специалист рассказывать байки
to be great with child уст. — быть беременной, находится на последних стадиях беременности; to cross the great divide — умирать; to go great guns — иметь неистощимую энергию
- great dozen
2. сущ. 1) выдающаяся личность, влиятельный человек, вельможа, богач, "сильный мира сего", гений, мастер, классик 2) великое, возвышенное: The search for the great is useless. — Поиски возвышенного бессмысленны. 3) заглавные буквы: His name written in great. — Его имя, написанное заглавными буквами.

47Влади́мир I Святосла́вич (др.-русск. Володимеръ Свѧтъславь, ок. 960 — 15 июля 1015) — киевский великий князь, при котором произошло крещение Руси.
Стал новгородским князем в 970, захватил киевский престол в 978 году. В 988 или 989 году выбрал христианство в качестве государственной религии Киевской Руси. В крещении получил христианское имя Василий. Известен также как Владимир Святой, Владимир Креститель (в церковной истории) и Владимир Красное Солнышко (в былинах). Прославлен в лике святых как равноапостольный; день памяти в русском православии — 15 июля по Юлианскому календарю.

48 О безнадёжном деле, ерунда, подобно той, что греки-чернецы занимаются. Аналог более знакомых поговорок «Бог его знает!» и «чёрт (бес) его знает»

49 Пускай убирается к греку-попу, тот ему голову до смерти заморочит

50 Аналог поговорок «Бог с ним» и «чёрт с ним»

51 Памфле́т (от англ. pamphlet) — разновидность литературного или публицистического произведения, обычно направленного против политического строя в целом или его отдельных сторон, против той или иной общественной группы, партии, правительства и т. п., зачастую через разоблачение отдельных их представителей.
Задача памфлета состоит в том, чтобы осмеять, предать позору данное явление, данное лицо. Памфлет, создавая образ разоблачаемого деятеля, стремится представить его как определенную индивидуальность — бичует его в его политической жизни, быту, индивидуальных особенностях, для того чтобы сделать ещё сильнее удар по политической линии, им представляемой.

52 То есть принимал миссионера на полное своё попечение

53 Читай: византийским проповедникам

54 То есть слов-заимствований из эллиники — в русском языке.

55 Вот некоторые примеры:
- Академия ('Ακαδήμεια — производное от имени героя 'Ακάδημος) — название многих научных учреждений, обществ и учебных заведений.
- Акустика (ἀκουστική — слуховой, слушающийся) — 1. Учение о звуке. 2. Условия слышимости в помещениях.
- Амнезия (α — отрицательная частица и μνημη — память) — нарушение памяти.
- Анализ (ἀνάλυσις — разложение, растворение) — исследование предмета посредством мысленного или реального расчленения на составные элементы.
- Аналогия (ἀναλογἰα — соответствие, сходство) — сходство предметов в каких-либо свойствах.
- Анамнез (αναμνησισ — воспоминание) — история болезни.
- Анамнесис (αναμνησισ — воспоминание) — 1. Часть христианской литургии. 2. Философский термин. 3. Медицинский термин.
Анатомия (ἀνατομή — рассечение, расчленение) — наука о строении отдельных органов и организма в целом.
- Анафема (ἀνάθεμα) — в христианстве отлучение от церкви.
- Ангел (ἄγγελος) — в некоторых религиях нематериальное разумное существо, посредник между богом и людьми.
- Библия (βιβλίον) — в иудаизме и христианстве собрание священных текстов.
- Биология (βίος — жизнь и λόγος — учение) — наука о живой природе.
- Ехидна (ἔχιδνα — змея) — 1. В древнегреческой мифологии полуженщина-полузмея. 2. Семейство млекопитающих. 3. Род ядовитых змей.
- Зоология (ζῳολογία) — наука о животных.
- Кровать (κράββατος) — предмет мебели, предназначенный для сна.
- Эстетика (αἰσθητικη) — наука о чувственном восприятии природы и искусства.

56Оре́х гре́цкий (лат. Júglans régia) — вид деревьев рода Орех семейства Ореховые (Juglandaceae).
Другие не менее известные его названия — волошский орех, царский орех.

57Скопелос (греч. Σκόπελος) — остров в Греции, в Эгейском море, один из островов архипелага Северные Спорады. Курорт.
Остров расположен в западной части Эгейского моря. Остров находится к востоку от материковой части Греции. На острове возвышаются две горы Delphi (681 м) в центре острова, и Palouki (546 м) на юго-востоке. Площадь острова составляет 96 км² (36,6 мили²). Протяженность береговой линии Скопелос составляет 67 км. Население насчитывает 4696 жителей, по переписи произведённой в 2001 году. На острове насчитывается более 360 церквей и часовен.

58Гречи́ха (лат. Fagópyrum) — род растений из семейства Гречишные (Polygonaceae), крупяная культура. Из гречихи изготавливается ядрица — цельное зерно (гре́чка), продел (дроблёное зерно с нарушенной структурой), смоленская крупа (сильно измельчённые зёрна), гречневая мука, а также медицинские препараты; используется даже шелуха и семенные оболочки, которыми набивают лечебные подушки, помогающие при бессоннице. Семена охотно поедают певчие птицы.

59Осма́нская импе́рия, официально — Высо́кое Осма́нское Госуда́рство (осм. دولت عالیه عثمانیه‎ — Devlet-i Âliyye-i Osmâniyye ) — многонациональное государство под управлением османских султанов, существовавшее с 1299 по 1923 годы. В Европе Османскую империю часто называли Оттоманской империей, Высо́кой (блистательной) По́ртой или просто По́ртой. В период расцвета в XVI—XVII веках государство включало Малую Азию, Ближний Восток, Северную Африку, Балканский полуостров и прилегающие к нему с севера земли Европы.
Анатолия, в которой расположена основная часть современной Турции, до прихода турок-сельджуков в XI веке, была территорией Византии. Османская империя завершила завоевание Византии взятием в 1453 году Константинополя. На вершине своего могущества, в правление Сулеймана Великолепного (1520—1566), империя простиралась от ворот Вены до Персидского залива, от Крыма до Марокко.
После окончания Первой мировой войны Османская империя распадается: Третья французская республика получает Сирию, Британская империя — Ирак и Палестину; оставшиеся территории составили современную Турцию.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Карта Эллады